1/1

1/1

Transnational Encounter of Migrant Youth: Pronouncement and Videos

At the beginning of December 2019, GlobalGRACE researchers in Mexico (WP5) held a Transnational Encounter of Migrant Youth. It was wonderful. It is all part of GlobalGRACE's project with the MuMi (Museo Migrante) and the youth. Our colleague and GlobalGRACE Early Career Researcher Andrea Gill from the Brazil Team (WP3) also participated in these activities.


Read the pronouncement in Spanish below and check out the videos below!

4° Encuentro de Juventud Migrante:

“Reflexionando juntas y juntos para transformar el mundo


San Cristóbal de Las Casas, Chiapas, 2 al 6 de diciembre de 2019


En San Cristóbal de Las Casas, Chiapas, en el sur de México, en la puerta de entrada de cientos de miles de personas desplazadas del mundo entero, jóvenes de diferentes lugares nos hemos reunido para reflexionar las violencias que nuestro mundo enfrenta y aprender de las resistencias que otros jóvenes han emprendido en Latinoamérica en los últimos meses.


Todas y todos migrantes, todas y todos seres humanos que buscamos transformar nuestro mundo, es así como durante estos días generamos espacios de reflexión y diálogo entre jóvenes de Centroamérica y México que permitan construir propuestas que impulsen la transformación hacia formas dignas de habitar este mundo, nuestro mundo.


Las y los jóvenes hemos tomado un papel protagónico, sobre la transformación de nuestros territorios latinoamericanos. Fue necesario reflexionar la educación, el trabajo, las violencias sociales, la desigualdad de género, el medio ambiente y la migración, para construir sueños colectivos que se convierten en propuestas para transformar nuestras realidades.


Desde el teatro, el video, el hip-hop y el grafiti hemos dejado plasmada nuestras palabras y propuestas diversas para seguir el camino de nuestras luchas y de una vez por todas comenzar con un cambio real, ¡nunca más sin nosotras, nosotros y nosotres!


¡Esta es nuestro sentir colectivo, lo expresamos en Hip-Hop para ti y para todo el mundo! ¡yeha, si!


“Abya yala libre y nunca más sin nosotras, nosotros y nosotres”


Somos la voz de la juventud ¡Escucha! Caminamos entre fronteras siempre con la lucha Con nuestros sueños de equipaje Contemplando personalidades y con el tiempo diversos paisajes.


Personajes que se quedan plasmados en nuestros recuerdos e ilusiones Que con esfuerzo se convertirán en lago cierto. Caminantes, imaginantes, luchadores que no dejamos de avanzar como el viento.


¡Abya yala libre de fronteras! Somos esperanza que no se apaga


Coro:

Juventud del mundo somos

Y al mundo transformamos

¡Basta ya!


Estamos en un mundo donde hay mucho dolos y maldad

El sistema patriarcal nos quiere dominar El pueblo resiste pa’ derrumbar


La juventud está en lucha

Pa’ tener la igualdad En contra de esta cochinada

¡Apagando infiernos!


Coro:

Juventud del mundo somos

Y al mundo transformamos

¡Basta ya!


Bu’unkutik ti kerem tsebunkutik

Ta tso’bel kip tsatzalkutik ta

Ts’ael ti lekil kuxlejal.


El mundo gira alrededor Cruzando fronteras voy Derramando mi sudor Para mis hermanos, hermanas y mi familia entera.


Con distintos destinos, pero somos pasajeros

Intentando encontrar los mas puros

entre muros y corazones sinceros.


Cada hermanos y hermana, cada rostro cada forma de pensar, cada lagrima por los sueños,

por los que debemos luchar.

Coro:

Juventud del mundo somos

Y al mundo transformamos

¡Basta ya!


Somos juventud persiguiendo nuestros sueños

Por el mundo Libres en pensar, sentir, bailar y caminar En los senderos de la vida.


En nuestra mente y corazón no existen las fronteras Es invento de los capitalistas. Nuestros pensamientos no tienen norte, sur, riqueza, pobreza Blanco, negro ¡Somos hermanes¡


¡Carajo! ¡Necesitamos mas que tortillas calientes

y unos huevitos para sonreírle a la vida!


Coro: Juventud del mundo somos

Y al mundo transformamos

¡Basta ya!


Hoy tantas formas de expresar lo que siento Pero hay autoridades de cuello blanco que dicen, que miento ¡aja! Voy caminado por las calles y siento miedo por el abuso en cada esquina

Siempre con la preocupación de ser violada.


Me he dado cuenta de que la vida es hermosa, Pero no un cuento de hadas ¡yeha! Pero voy luchando para que juntas terminemos con este infierno.

¡Feminicidios sin justicia! ¡Desapariciones que acusan! ¡Desesperación en cada rincón!


Coro:

Juventud del mundo somos

Y al mundo transformamos

¡Basta ya!


Nuestros ancestros caminaron libremente en la Abya yala

Amando montañas verdes, ríos y aguas vivas,

En el cielo pájaros libres Y en armonía con especies de hermosos pelajes.


Así en nuestros libros se escriben: ¡Abya yala en nuestros corazones! ¡Abya yala libre de fronteras! ¡Somos la esperanza que nunca se apagará!



Esta es nuestra palabra y se la damos al mundo entero, todas y todo en colectividad seguiremos trabajando nuestras luchas ¡hasta transformar nuestros mundos!


Atentamente


¡Nosotras, Nosotros y Nosotres!

Luchando por formas dignas de habitar este mundo



Day 1: MuMi assembly and reflection on struggles and resistances in Latin America


Day 2: Identity, social violence and gender inequality


Day 3: Land and territory defence, education and labour and migrations


Day 4: Corporal and artistic expression workshops


For more about the Transnational Encounter of Migrant Youth, check out Andrea Gill's postcard here!